Wyandotka nebo Vyandotka

Přidejte téma
Přidejte téma
Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků
27.11.2013 14:13
j.n.

XXX.XXX.96.18

Dobrý den, před pár dny jsme se na jedné výstavě dohadovali, jak se to správně píše, v katalogu bylo Vyandotka a já tvrdil, že je správně Wyandotka. Ve vzorníku je jednoduché "V", ale v inzerci a ve všech cizích jazycích je dvojité "W". Tak jak je to správně?smajlík

28.11.2013 20:22
pupik

XXX.XXX.51.81

j.n. napsal(a):
Dobrý den, před pár dny jsme se na jedné výstavě dohadovali, jak se to správně píše, v katalogu bylo Vyandotka a já tvrdil, že je správně Wyandotka. Ve vzorníku je jednoduché "V", ale v inzerci a ve všech cizích jazycích je dvojité "W". Tak jak je to správně?smajlík

wyandotte je originalny nazov z anglicka ale vyandosmajlíktka to som ešte nepočul,takže wyandotka

29.11.2013 12:11
j.n.

XXX.XXX.96.18

pupik napsal(a):
wyandotte je originalny nazov z anglicka ale vyandosmajlíktka to som ešte nepočul,takže wyandotka

No v našem (českém) vzorníku je "V", dál to je údajně i v programu na vytváření katalogů výstav (oficiální od ČSCH), na jedné výstavě jsem upozornil, že tam mají chybu a bylo mi vysvětleno, že to tak je správně. Za pár dní začnu přijímat přihlášky na naši výstavu a dávat dohromady katalog. Nechci tam dělat zbytečně chyby, proto se na to ptám. Vždycky jsem psal "W", myslím, že je to správně a chyba je ve vzorníku. Uvítám víc názorů.

29.11.2013 13:27
marvon

XXX.XXX.12.139

Vyandotka je česky a Wyandotte anglicky? (Takže složenina-zkomolenina obou je Wyandotka?) smajlík
Stejně tak jak je to u ostatních plemen? Faverolka - Faverolles, Holokrčka - Transylvanian Naked Neck, Sebritka - Sebright

29.11.2013 16:38
martinez

XXX.XXX.61.205

Aj podla mna je spravne wyandotka toto plemeno sliepok ma meno odvodene od vymreteho kmena indianov ktory sa volaly wyandotte. V nemcku je to wyandotten v anglicku wyandotte ale je dost mozne ze v cesku to moze byt aj vyandotka vy mate dost odlisnosti vo viacerych slovach smajlík

29.11.2013 17:04
j.n.

XXX.XXX.96.18

martinez napsal(a):
Aj podla mna je spravne wyandotka toto plemeno sliepok ma meno odvodene od vymreteho kmena indianov ktory sa volaly wyandotte. V nemcku je to wyandotten v anglicku wyandotte ale je dost mozne ze v cesku to moze byt aj vyandotka vy mate dost odlisnosti vo viacerych slovach smajlík

Přesně tímhle jsem argumentoval, potom v češtině by se muselo psát o indiánském kmeni Viandotů což je evidentně blbost.

29.11.2013 17:07
j.n.

XXX.XXX.96.18

j.n. napsal(a):
Přesně tímhle jsem argumentoval, potom v češtině by se muselo psát o indiánském kmeni Viandotů což je evidentně blbost.

Opravuji - Wyandotů

29.11.2013 17:14
j.n.

XXX.XXX.96.18

j.n. napsal(a):
Opravuji - Wyandotů

Tou opravou jsem si tak uvědomil, že to není ve vyjmenovaných slovech, tak když už jednoduché "v" tak tedy i měkké "i". Takže česky Viandotka, když by jsme to měli vzít do detailu.

29.11.2013 17:36
dorm

XXX.XXX.202.18

No asi bych tam napsal ,,W" podle originálu..jsem patriot a máme v abecedě obě ,,V-W",tak nevím proč dvojité zaměnit za jednoduché.
v českých knihách o drůbeži od roku 45 až do dnešní doby je všude psáno dvojité
nejsme v době temna,aby jsme si dělali svoje názvy (čistonosoplena= kapesník,podnosnice libočudná=cigareta,fajfka)
smajlík
čeština vůbec i teď zavádí všelijaké úpravy
Pokaždé mě třeba dostane předpověď počasí bude -8 až -3..logické by bylo -3až -8..smajlíkmožná to asi nechápu selským rozumem
ale podle mě to jsou jednoduché počty............nebo množinysmajlík???
Do katalogu napiš dvojité Wyandotka..budou tam zahraniční návštěvníci,tak ať si neberou slovník na Vyandotkusmajlík
profesoři češtiny ať prominou,že to napíšeš v originálu ..ok? když tak se další level polepšíšsmajlík

29.11.2013 17:37
dorm

XXX.XXX.202.18

j.n. napsal(a):
Tou opravou jsem si tak uvědomil, že to není ve vyjmenovaných slovech, tak když už jednoduché "v" tak tedy i měkké "i". Takže česky Viandotka, když by jsme to měli vzít do detailu.

a co předponasmajlíksmajlík

29.11.2013 18:35
incas

XXX.XXX.176.150

Ahoj Pepo,
slyšel jsem, že jsi tohle na výstavě řešil. Špekulovat o tom je asi fakt zbytečné. Bohužel pro chovatele, posuzovatele i organizátory výstav ( tvůrce katalogů) je směrodatný PLATNÝ VZORNÍK. Sporných věcí je tam určitě víc, ale to nic není proti holubářskému vzorníku. To je teprve bezcenný paskvil. Normálně piš s jednoduchým "V" a ve zkratce s dvojitým (jednoduché mají vlašky). Pokud je to takhle ve vzorníku, nemůže tě nikdo za to kritizovat. Opačně se najde mraky lidí, kteří budou právě na nesoulad se vzorníkem poukazovat. Zatím zdar, Jirka.

P.S. zdrobnělé vyandotky z chovu Františka Chlandy smajlík

29.11.2013 19:48
j.n.

XXX.XXX.96.18

dorm napsal(a):
a co předponasmajlíksmajlík

No pokud ozřejmíte, co je to andotka, tak bue platit ta předpona.smajlík

29.11.2013 20:04
j.n.

XXX.XXX.96.18

Celou dobu, co dělám katalogy, tak píšu dvojité, jako holubáře mně nikdy nenapadlo pochybovat, že se to píše jinak, právě proto to překvapení, když jsem prohlížel katalog a tam jednoduché. Teda promiň Jirko, ale v tomhle spíš souhlasím s dormem nemyslím, že když někdo udělá kokotinu, že ji musíme po něm opakovat, i když je to "nadřízený". Jinak je to sranda, ono je nakonec vlastně úplně jedno, jak to napíšu, hlavně aby se výstava líbyla.smajlík

Přidejte reakci

Přidat smajlík