kirinka7

Moje příspěvky

17.10.2013 17:47

ja ted (20.9.) lihla pižmovky a super...... jen nemela jsem je tam celou dobu - odebrala jsem je kachně když se ji vylihlo 10 kachnat pak se vylihlo ještě 9 z 12 odebranych vajec

lihla jsem i perličky z 20 vajec 15 živých (3 nevyklubala 1 neoplozene a 1 ukončeny vyvoj)

30.9.2013 22:16

Popeliste mam taky 1,5 na 1m. oprela jsem dve 2m dlouhe vlnovky o zed (1metr a vic od zdi) takze tam neprsi a v lete je tam stin. Popelit se zacnou kolem 5 mesice. Jinak mam na zahrade diry cca 30cm hluboke kde se popeli. Dobrej je take ten pisek co zisrane na louce po zaplavach.

16.9.2013 20:38

Vzhledem k tomu ze se zacina ochlazovat tak uz to nebude tak hrozne s mnozenim techto potvor. Nejspis je mate dost premnozene. 1) vyklidit kurnik - drubez dat pryc 2) vykydat - bud jsou na strope nebo pod kurinci. 3) z kurniku vyndat co se da 4) zredit vyhasene vapno s vodou a vse vystrikat nebo vytrit stetkou a zopakovat cca za 14 dni. Zadne cmelikostop, arpalit a dalsi... Jsou k nicemu na dno dat hobliny tenka vrstva a posypat ekosipem. Az druhy den vratit drubez. Zajet k veterinari at vam da ampuli ktera se zredi s vodou a tim postrikate drubez na kuzi - na noc co nebudou v kurniku. Dalsi rok pred letnimi vedry vyvapnit!!!!!!!!

27.7.2013 14:25

mám zděný chlívek.... loni se mi vylíhla kuřata 7. září a rostli perfektně
letos mám i udělanou odchovnu zateplenou polystyrenem 2x2m

27.7.2013 14:10

Já mám 22 kachňat (4týdny) od dvou kachen (pižmovky) jsem od Šumperka

Už ted začněte hledat tady na ifauně v inzerci.

27.7.2013 14:00

dobrý den, já měla mulardy od Uničova (koupené 10.4 a zabité 25.6) vála byla 2,6 až 3,2kg
zde foto

25.7.2013 11:10

Dobrý den... od 21.6 do 3.7 se mi líhli pižmovky 22kachňat (něco v líhni a něco pod 2ma kachnama)
Kačera musím mít odděleného (asi mi zabil jedno kachně) ale rano a večer když jsem poblíž nechám kačera u kačen a s jednou (černobílou) se více jak týden páří a dnes snese už třetí vejce.
Moje otázky:
Mám oddělit káčata od matek (bílá kačena se nechce pářit)???
Mám nechat kachnu sednout??? sedla by tak v půlce srpna a v půlce září by se líhla kachňata... stihnou vyrůst do zimy?

23.6.2013 22:03

ano...všechny měli zelenomodré plíce i játra

dnes ráno mi zdechla krůta 10týdnů ale problém byl na játrech - fleky, plýce měka nádherně růžové

ráno jsem vše vyklidila a nově podestlala

22.6.2013 19:45

jsem ze severní moravy (asi 60km od olomouce směr sever) 360m.n.m. v 5 rano tu bylo 25stupnůve čt i pa, mám zděnou šupňu směřovanou na východ
mám udělané provizorní bidlo z rámu co se dával na pařeniště (2x1,2m) je tam 8 šprušlí a tak 20slepic si sedne na 2-3 šprušle do takového kruhu a některé si sednou ještě pod ně na zem.

slipky neměli na sobě nic - predatora vylučuji - mohl si vzit mala kuřata nebo liliputky
ale v okolí chcipají kralici i někomu slepice

22.6.2013 08:37

Dobrý den, chci se zeptat jestli někomu od pondělí 17.6 do ted 22,23.6 uhynula nějaká drůbež???
v Pátek mi do rana zdechly 3 slepičky australky a do odpoledne další 1slepice (po vykuchání - zelenomodré plýce)
dnes v sobotu zdechl do rána kohout Vlašky
Měli 14 týdnů!!!!!
asi mám tak blbé slepice že sedí všechny na jednom místě - přemýšlím že asi polovinu odvezu k rodičům

21.6.2013 08:28

Tak dneska ráno jsem přišla otevřít drůbež a na zemi bylo kachňátko - vypadlo z hnízda tak jsem ho vzala a dala k tem dvoum ze včera do odchovny (třetí z líhně mi uhynulo- bylo dokola naklubané ale pak se asi blbě otočilo a asi se udusilo)

mám v líhni 2 vejce která skoro zhnědla - jsou odumřelé??? nevidím pohyb jen tmavé fleky, před 10 dny se ještě hýbali

20.6.2013 07:54

Já mám labradora - do prvního roku sice honil slepice u strýce (žádné jsme neměli) a když ji byly 2 roky pořídili jsme slipky a naprosto v pohodě. těď mám slepice i s kuřárky, kačeny pižmovky, krůty a vše bez problémů (bude jí 6let)

Měli jsme osmáky de gu, činčilu, fretku, kočky a taky větnamské prase a nikdy jsem se nemusela bát že by jim něco udělala

taky jsme měli pouliční směs (něco jako ovčák ) a ta dohonce zachránila křečka před kočkou tím že ho vzala do tlamy. dokonce tato fena nikdy neměla štěňata a kojila kočku i kotata

Máme takové blbany psy - teda feny!!!!!!

20.6.2013 07:40

v líhni mám 38 stupňů.... jedno už je venku a počítám že tak do oběda se vylíhnou další 2. To jsou ty 3 co byla včera naprasklá a další 3 nic nedělají - jen je slyším ťukat

(kolik odvodí pižmovka káčat, mám udělat nějakej menší výběh, snesou se tam obě matky)

20.6.2013 07:24

vokounka napsal(a):
Dobrý den, normálně jezírková folie 0,5mm tloušťka z bauhausu pod tím mám ještě obyčejnou igelitovou plachtu aby se neprotrhla. Máme dost kamenitou půdu. Myslíte, že je pro ně škodlivá?

děkuji.... taky řeším co dát kačkám do jezírka (do díry nasipu posekanou trávu a na to dám plachtu nebo folii a na plachtu kaneny z řeky aby mo to neroztrhali - měla jsem bežce a ty vše roztrhali, ted mam pižmovky)

19.6.2013 13:37

vokounka napsal(a):
ještě jedna

mohu se jen zeptat co to máte za folii v rybníčku??

19.6.2013 10:39

Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání

§ 5

(3) Porážení jatečných zvířat vykrvením může být prováděno pouze po jejich omráčení zaručujícím ztrátu citlivosti a vnímání po celou dobu vykrvování. Jatečné zpracování zvířete před jeho vykrvením je zakázáno.

(4) Při průmyslovém zpracování ryb může příslušný orgán veterinární správy povolit výjimku z odstavce 3, pokud technologie umožňuje zpracování ryb ihned po jejich porážce.

(5) Výjimky z ustanovení odstavce 3 může povolit Ministerstvo zemědělství pro potřeby církví a náboženských společností, jejichž předpisy stanoví jiný způsob porážky zvířat. Církev nebo náboženská společnost může takovou porážku zvířat provádět jen podle veterinárních podmínek stanovených orgánem veterinární správy pro jednotlivé zařízení. Porážku musí provádět osoba odborně způsobilá, která je povinna dbát o minimální utrpení poráženého zvířete.

§ 5f

Postupy omračování zvířat

(1) K omráčení zvířete na jatkách lze použít, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak pouze
a) přístroj s upoutaným projektilem,

b) přístroj vyvolávající mechanický náraz,

c) elektrický omračovací přístroj,

d) oxid uhličitý (dále jen "plyn CO2") nebo směs plynů podle zvláštního právního předpisu.

(2) Omráčení zvířete podle odstavce 1 lze provést za předpokladu, že se bezprostředně provede vykrvení zvířete; to neplatí při průmyslovém zpracování ryb.

(3) K omráčení zvířete je zakázáno použít špičák; na jatkách je dále zakázáno použít kladivo, palici nebo obdobný nástroj.

(4) Odborně způsobilá osoba provádějící porážku musí před jejím zahájením zkontrolovat, zda omračovací přístroj odpovídá svými parametry požadavkům na účinné omráčení příslušného druhu a kategorie zvířat; při pochybnostech o dokonalé účinnosti nesmí být porážka zahájena.

(5) Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.






Vyhláška č. 382/2004 Sb., o ochraně hospodářských zvířat při porážení, utrácení nebo jiném usmrcování

§ 7

Postupy omračování zvířat

(K § 5f zákona)

(1) Při použití přístroje s upoutaným projektilem musí být dodržovány tyto podmínky:

a) přístroj musí být umístěn tak, aby projektil pronikl do kůry mozkové. Je zakázáno omračovat skot aplikací přístroje v krajině šíje; u ovcí a koz je tato metoda povolena v případě, když rohy znemožňují čelní pozici; v takových případech musí být perforující přístroj umístěn bezprostředně za bází rohů a namířen do ústní dutiny, po úderu musí do patnácti sekund začít vykrvení,

b) odborně způsobilá osoba provádějící porážku si musí ověřit, zda se skutečně projektil vrací po každém výstřelu do výchozí polohy; pokud tomu tak není, smí se přístroj znovu použít až po opravě,

c) zvířata smí být umístěna do omračovacího boxu, jen pokud je odborně způsobilá osoba provádějící porážku připravena zahájit akci ihned po umístění zvířete do boxu; zvíře nesmí mít znehybněnou hlavu, dokud odborně způsobilá osoba provádějící porážku není připravena k jeho omráčení.

(2) Při použití přístroje vyvolávajícího mechanický náraz musí být dodržovány tyto podmínky:

a) tato metoda je povolena jen při použití mechanického přístroje, kterým se provádí úder do lebky; odborně způsobilá osoba provádějící porážku musí dbát na to, aby tento přístroj byl používán jen v požadované poloze a aby se používala správná síla náboje nebo pružiny v souladu s instrukcemi výrobce, a dosáhlo se tak účinného omráčení bez fraktury lebky,

b) v případě malých skupin králíků nebo drůbeže, u kterých se použije rány do lebky nástrojem bez použití mechanického přístroje, kterým se provádí úder, musí být tento úkon proveden tak, aby zvíře okamžitě upadlo do bezvědomí, ve kterém setrvá až do smrti.

(3) Při použití elektrického omračovacího přístroje musí být dodržovány tyto podmínky:

a) jde-li o použití elektrod
1. elektrody se umísťují na hlavu zvířete tak, aby umožnily průchod elektrického proudu mozkem; dále se musí učinit příslušná opatření k zajištění dobré elektrické vodivosti, zejména se musí zvlhčit pokožka nebo peří nebo odstranit nadbytečná srst nebo vlna,
2. osoba provádějící omračování jednotlivých zvířat musí v průběhu porážení kontrolovat a udržovat dotykové plochy elektrod v čistotě tak, aby byly ve stavu zajišťujícím maximální vodivost,
3. pokud jsou zvířata omračována jednotlivě, přístroj musí být opatřen zařízením měřícím impedanci a zabraňujícím činnosti přístroje, jestliže jím neprochází požadovaný minimální proud, dále musí být opatřen zvukovým nebo vizuálním zařízením ukazujícím délku jeho použití u jednoho zvířete, a musí být napojen na zařízení ukazující napětí a intenzitu proudu, které musí být umístěné tak, aby na ně odborně způsobilá osoba provádějící porážku jasně viděla,
4. pro omráčení je třeba použít střídavý proud o kmitočtu 50 Hz o hodnotě 2,5 A pro skot, 1,0 A pro telata, 1,25 A pro prasata, 1,0 A pro ovce nebo kozy, 0,3 A pro králíky, nebo zvolit hodnoty napětí, při nichž je při změně elektrického odporu a proudu dosaženo stejného omračovacího účinku,
5. požadovaná hodnota proudu musí být dosažena během jedné sekundy a musí být udržena minimálně po dobu jedné až tří sekund,

b) jde-li o použití vodní lázně
1. pokud se pro omračování drůbeže používá vodní lázeň, hladina vody musí být regulována tak, aby byl umožněn dobrý kontakt s hlavou ptáka; hodnoty proudu a doba jeho použití musí zaručit, že zvíře ihned upadne do bezvědomí, ve kterém zůstane až do smrti,
2. pokud je drůbež omračována ve vodní lázni po skupinách, udržuje se napětí přístroje, které postačuje k produkci proudu, který má účinnou intenzitu k tomu, aby se zajistilo omráčení každého kusu; je třeba použít střídavý proud o kmitočtu 50 Hz, působící 4 sekundy v hodnotě 120 mA/kus pro brojlery, 120 mA/kus pro slepice, 150 mA/kus pro krůty a 130 mA/kus pro kachny nebo husy, nebo zvolit hodnoty napětí, při nichž je při změně elektrického odporu a proudu dosaženo stejného omračovacího účinku,
3. musí být učiněna vhodná opatření k zajištění dobrého průchodu proudu, zejména musí být postaráno o dobrý elektrický kontakt a o zvlhčení styčných míst mezi končetinami a zavěšovacími háčky,
4. nádrž s vodní lázní určená pro drůbež musí mít velikost a hloubku odpovídající typu porážené drůbeže a voda nesmí při vstupu přetékat; ponořená elektroda musí svou délkou odpovídat délce vodní lázně,
5. v případě potřeby musí být možné provést ruční zásah.

(4) V případě použití oxidu uhličitého (dále jen "plyn CO2") nebo směsi plynů podle zvláštního právního předpisu k omráčení prasat musí být dodrženy tyto podmínky:

a) koncentrace plynu CO2 k omráčení prasat musí být minimálně 70 objemových procent,

b) komory, ve kterých jsou prasata vystavena plynu CO2, i vybavení používané pro posun prasat těmito komorami musí být koncipovány, vybudovány a udržovány tak, aby se zabránilo zranění zvířat a stlačení jejich hrudníku a aby prasata mohla rovně stát až do okamžiku ztráty vědomí; posunovací mechanismus i komory musí být opatřeny přiměřeným osvětlením, které umožní prasatům vidět další prasata i okolí,

c) komory musí být vybaveny zařízením, které měří koncentraci plynu v bodě maximální expozice; u tohoto zařízení musí být poplašný systém, který jasně rozeznatelnými vizuálními a zvukovými signály ohlásí snížení koncentrace plynu CO2 pod požadovanou úroveň,

d) prasata musí být umístěna do ohrad nebo kontejnerů tak, aby na sebe viděla, a musí být přemístěna do plynových komor během třiceti sekund od vstupu do zařízení; musí být co možná nejrychleji přesunuta od vchodu do místa maximální koncentrace plynu CO2 a být jeho působení vystavena dostatečně dlouhou dobu, která zaručí, že stav bezvědomí se udrží až do jejich smrti.

(5) V případě použití plynu CO2 nebo směsi plynů podle zvláštního právního předpisu k omráčení drůbeže musí být dodrženy tyto podmínky:

a) koncentrace plynu CO2 k omráčení drůbeže musí být minimálně 70 objemových procent,

b) komory, ve kterých je drůbež vystavena plynu CO2, a zařízení používané pro posun drůbeže těmito komorami musí být koncipovány, vybudovány a udržovány tak, aby se zabránilo zranění drůbeže,

c) komory musí být vybaveny zařízením, které měří koncentraci plynu CO2 v bodě maximální expozice; u tohoto zařízení musí být poplašný systém, který jasně rozeznatelnými vizuálními a zvukovými signály ohlásí snížení koncentrace plynu CO2 pod požadovanou úroveň,

d) po zklidnění musí být drůbež co možná nejrychleji přesunuta do místa maximální koncentrace plynu CO2 a být jeho působení vystavena dostatečně dlouhou dobu, která zaručí, že stav bezvědomí se udrží až do její smrti.

(6) Ryby při průmyslovém zpracování lze omračovat zařízením využívajícím střídavý elektrický proud o napětí 220 V, plyn CO2 nebo jiný plyn nebo směs plynů schválené podle zvláštního právního předpisu.

(7) Nákresy a popis stanovených míst na hlavě zvířete pro vedení omračovacího úderu a umístění mechanického omračovacího nástroje jsou uvedeny v příloze č. 2.

19.6.2013 09:52

kačer