Octavia 2 + přívěs 800kg (2000kg celková) a Rakousko

Přidejte téma
Přidejte téma
Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

cintronek

3.9.2017 09:37
cintronek

XXX.XXX.54.177

Dobrý den,
Potřebuji přejet s prázdným vozíkem přes Rakousko. Octavia ma povoleno 1600kg na kouli, vozik ma 800kg, je stejný zákon jako u nás, že se počítá okamžitá hmotnost vozíku? Nebo je bude zajímat, že vozík je na 2000kg? Děkuji.

pantoffel

3.9.2017 09:49
pantoffel

XXX.XXX.136.250

Za prvé, pokud máte jen řidičák sk. B, hmotnost celé soupravy nesmí být nad 3500 kg (té maximální) tzn. max hmotnost octavie + 2000 kg vozík
za druhé, na kouli nesmíte mít více než má předepsáno z aktuální hmotnosti, tedy pokud má prázdný vozík 800 kg, je to ok.

cintronek

3.9.2017 10:07
cintronek

XXX.XXX.54.177

O řidičák se nebojte
Takže zákon je stejný jako u nás? Dekuji za odpověď

3.9.2017 17:30
jbb

XXX.XXX.70.110

Pokud jsem odkaz na rakouské předpisy dobře pochopil, pak v případě nebržděného vleku se hovoří o Aktualgewicht, ale v případě bržděného o Gesamtgewicht. Stejně tak se o "Gesamtgewicht" hovoří i přímo v tom odstavci 1 paragrafu 61 - celý paragraf zde:
https://www.ris.bka.gv.at/NormDokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10011385&FassungVom=2017-09-03&Artikel=&Paragraf=61&Anlage=&Uebergangsrecht=

Podporovalo by to informaci, kterou mi Besip poskytl už někdy kolem roku 2003-2004, tedy že v ČR se bere vždy aktuální hmotnost vleku, nicméně v Rakousku se bere maximální hmotnost.

Pokud se tedy od roku 2003 předpisy v Rakousku nezměnily (a odkaz výše uvedený tomu nenasvědčuje), potom bych se rozhodně do Rakouska v této konfiguraci nepouštěl... Případně bych hledal další informace, ale raději ne na fórech tohoto typu ;-)

Dále bych si ověřil i otázku spojovacího zařízení - vlek na 2.000kg může mít spojovací zařízení s vyšším požadovaným svislým zatížením (například na 75-100kg), zatímco Kokta má předpokládám asi jen 50kg (což je obvyklé číslo u osobáku, naopak dospělejší auta mají 75-100-150 a některá i 250kg) - opět, čeští opicajti toto asi řešit nebudou, ale o tom co dokážou rakouští jsem již pár zkazek slyšel (i od Rakušáků).

pantoffel

3.9.2017 20:55
pantoffel

XXX.XXX.136.250

jbb napsal(a):
Pokud jsem odkaz na rakouské předpisy dobře pochopil, pak v případě nebržděného vleku se hovoří o Aktualgewicht, ale v případě bržděného o Gesamtgewicht. Stejně tak se o "Gesamtgewicht" hovoří i přímo v tom odstavci 1 paragrafu 61 - celý paragraf zde:
https://www.ris.bka.gv.at/NormDokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10011385&FassungVom=2017-09-03&Artikel=&Paragraf=61&Anlage=&Uebergangsrecht=

Podporovalo by to informaci, kterou mi Besip poskytl už někdy kolem roku 2003-2004, tedy že v ČR se bere vždy aktuální hmotnost vleku, nicméně v Rakousku se bere maximální hmotnost.

Pokud se tedy od roku 2003 předpisy v Rakousku nezměnily (a odkaz výše uvedený tomu nenasvědčuje), potom bych se rozhodně do Rakouska v této konfiguraci nepouštěl... Případně bych hledal další informace, ale raději ne na fórech tohoto typu ;-)

Dále bych si ověřil i otázku spojovacího zařízení - vlek na 2.000kg může mít spojovací zařízení s vyšším požadovaným svislým zatížením (například na 75-100kg), zatímco Kokta má předpokládám asi jen 50kg (což je obvyklé číslo u osobáku, naopak dospělejší auta mají 75-100-150 a některá i 250kg) - opět, čeští opicajti toto asi řešit nebudou, ale o tom co dokážou rakouští jsem již pár zkazek slyšel (i od Rakušáků).

Gesamtgewicht je definována jako hmotnost vozíku + nákladu - takže je to "aktuální" hmotnost a prázdný tedy táhnout může.
nebo kde je psáno jinak? to, co říkáte vy, je "höchste zulassige Gesamtgewicht" - to je maximální hmotnost.

3.9.2017 22:13
jbb

XXX.XXX.70.110

pantoffel napsal(a):
Gesamtgewicht je definována jako hmotnost vozíku + nákladu - takže je to "aktuální" hmotnost a prázdný tedy táhnout může.
nebo kde je psáno jinak? to, co říkáte vy, je "höchste zulassige Gesamtgewicht" - to je maximální hmotnost.

No... Kde je to psáno tak jak píšete Vy? Nehádám se, v rakouských předpisech se tak dobře neorientuji. Jistě nevycházíte jen z té závorky v tom krátkém dokumentu OAMTC, je třeba si přečíst ten KDV, neboť ten má (na rozdíl od OAMTC) právní validitu.

A bohužel, v celém tom mnou odkazovaném KDV - https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10011385
jsem nenašel žádnou definici, která by rozdefinovala Gesamtgewicht a höchste zulassige Gesamtgewicht - většinou se používá to druhé, ale v případě přívěsů se hovoří o Gesamtgewicht. Ale najděte si část "Anhang 10" toho stejného KDV, kde je pod symbolem PR definován "Gesamtgewicht des Anhängers" jednoznačně ve smyslu "nejvyšší dovolená hmotnost" a nikoliv "aktuální hmotnost".

Takže ano, jestli jste někde v tom předpise (nebo jiném) našel rozdefinování G vs. hzG, tak sem hoďte odkaz a budeme všichni chytřejší - ale i když připustím, že to je poměrně nejasné, tak zatím já nemám vůbec nic, oč bych se ve sporu s opicistou opřel - takže zatím stále tvrdím, že bych se do Rakouska v této sestavě bál pustit.

pantoffel

4.9.2017 09:19
pantoffel

XXX.XXX.136.250

jbb napsal(a):
No... Kde je to psáno tak jak píšete Vy? Nehádám se, v rakouských předpisech se tak dobře neorientuji. Jistě nevycházíte jen z té závorky v tom krátkém dokumentu OAMTC, je třeba si přečíst ten KDV, neboť ten má (na rozdíl od OAMTC) právní validitu.

A bohužel, v celém tom mnou odkazovaném KDV - https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10011385
jsem nenašel žádnou definici, která by rozdefinovala Gesamtgewicht a höchste zulassige Gesamtgewicht - většinou se používá to druhé, ale v případě přívěsů se hovoří o Gesamtgewicht. Ale najděte si část "Anhang 10" toho stejného KDV, kde je pod symbolem PR definován "Gesamtgewicht des Anhängers" jednoznačně ve smyslu "nejvyšší dovolená hmotnost" a nikoliv "aktuální hmotnost".

Takže ano, jestli jste někde v tom předpise (nebo jiném) našel rozdefinování G vs. hzG, tak sem hoďte odkaz a budeme všichni chytřejší - ale i když připustím, že to je poměrně nejasné, tak zatím já nemám vůbec nic, oč bych se ve sporu s opicistou opřel - takže zatím stále tvrdím, že bych se do Rakouska v této sestavě bál pustit.

Já nejsem odborník na rakouské právo, ale pokud je někde uvedeno Gesamtgewicht a ne höchste zulassige Gesamtgewicht, tak to vidím jako jednoznačné. tak bych to řekl i policii.
neopírám se o žádnou definici, právě proto, že jsem ji nikde nenašla, a proto předpokládám, že kde není definice, mohu zákon vykládat v úzusu jazyka tak, jak je napsán.
pokud je v tom stále nejasnost, nejlépe zadavatelka udělá, pokud napíše na příslušný rakouský orgán, jejich stanovisko si vytiskne a vezme s sebou. to pak může předkládat policii.

4.9.2017 11:19
jbb

XXX.XXX.107.140

Pantofel> Při veškeré úctě, nejste zjevně odborník ani na rakouské, ani na jakékoliv jiné právo. Ostatně já také ne.
Ale Vaše "vidění jednoznačně" je bohužel na úrovní PČR a jejich argumentace "mozkovým myšlením jsme zjistili, že vzorek pneumatik je sjetý, což jsme ověřili pohledem".
V právu, bez ohledu na zemi původu je v "úzusu jazyka" možné vykládat tak maximálně zcela základní termíny (například jistě není nutné definovat červenou barvu pomocí spektrální analýzy, neb je obecně zjevné, co je červená barva).
Ovšem v tomto případě bych si nebyl jist - když to srovnáte s ćeskou vyhláškou, tam je to psané velmi jednoznačně, ovšem v KDV je Gesamtgewicht zmíněn cca 63x, z toho v cca 62 případech je to zjevně hzG (včetně toho Anhang 10, byť tam o hzG nepíší) a pouze v tom jednom případě těch přívěsů by to MOHLO znamenat Aktualgewicht.
A i když v ČR jsem si při jednání s opcijí velmi jistý v kramflecích, tak s tímhle zákonem v zádech (bez nějakého oficiálního výkladu) bych si tedy nebyl jistý ani v ČR, natožpak v Rakousích...

pantoffel

4.9.2017 16:14
pantoffel

XXX.XXX.136.250

jbb napsal(a):
Pantofel> Při veškeré úctě, nejste zjevně odborník ani na rakouské, ani na jakékoliv jiné právo. Ostatně já také ne.
Ale Vaše "vidění jednoznačně" je bohužel na úrovní PČR a jejich argumentace "mozkovým myšlením jsme zjistili, že vzorek pneumatik je sjetý, což jsme ověřili pohledem".
V právu, bez ohledu na zemi původu je v "úzusu jazyka" možné vykládat tak maximálně zcela základní termíny (například jistě není nutné definovat červenou barvu pomocí spektrální analýzy, neb je obecně zjevné, co je červená barva).
Ovšem v tomto případě bych si nebyl jist - když to srovnáte s ćeskou vyhláškou, tam je to psané velmi jednoznačně, ovšem v KDV je Gesamtgewicht zmíněn cca 63x, z toho v cca 62 případech je to zjevně hzG (včetně toho Anhang 10, byť tam o hzG nepíší) a pouze v tom jednom případě těch přívěsů by to MOHLO znamenat Aktualgewicht.
A i když v ČR jsem si při jednání s opcijí velmi jistý v kramflecích, tak s tímhle zákonem v zádech (bez nějakého oficiálního výkladu) bych si tedy nebyl jistý ani v ČR, natožpak v Rakousích...

Proto jistě nezbývá než kontaktovat příslušná místa v rakousku. kde není definice, je výklad. a těch může být mnoho.
ano, já to vidím jednoznačně, ale neříkám, že to tak vidí někdo druhý. více bohužel poradit neumím...

Cintronek

5.9.2017 17:14
Cintronek

XXX.XXX.154.67

Děkuji, německy moc neumim a z překladače je to blábol :D Takže jsem napsala na umak.cz.

Přidejte reakci

Přidat smajlík