Článek o krmení neotropických papoušků p. Víta...

Přidejte téma
Přidejte téma
Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků
18.4.2005 08:03

V posledním čísle Fauny jsem se pozastavil nad článkem p. Víta (jeho znění najdete na adrese http://ifauna.cz/clanky/clanek.php?id=3271&rubrika=4 ) o krmení neotropických papoušků. Do očí mě udeřila věta - cituji: "Pokud chceme, aby byli papoušci stále v dobré kondici, je nezbytné obohacovat jejich krmení o kaše pro lorie."
Nemůžu sice argumentovat svými dlouholetými zkušenostmi s chovem neotropických druhů papoušků v članku zmiňovaných, protože je chovám krátce (konkrétně aratingy zlaté, pyrury modrobradé..), nicméně čerpám z informací zkušenějších kolegů chovatelů. Zatím jsem nezaslechl u nikoho z českých chovatelů zmínku o nezbytnosti podávání kaší pro lorie u těchto druhů a stav a odchovy dosahované u ptáků, které jsem u nich viděl, nenasvědčují tomu, že by byli ve špatné kondici díky absenci této složky potravy.
Samozřejmě nemíním polemizovat o prospěšnosti a nutnosti ovocné složky potravy (z trochou nadsázky mohu říci, že nadávám vlastním dětem, ať "nežerou" ty drahé hrozny a granátová jablka, které jsem koupil pro papoušky ), ale takhle prezentované tvrzení o "nezbytnosti kaše pro lorie" ve mně budí dojem, že to autor někde opsal. Pokud má tuto informaci z vlastní zkušenosti, neškodilo by to zdůraznit. Naopak v případě převzetí informace z cizího pramene by neškodilo tuto skutečnost vhodně formulovat, například "chovatel XY z Německa uvádí, že....." případně zdůraznit, že celý článek vznikl překladem ze zahraničního pramene s uvedením kde a kdy byl publikován, případně s uvedením odkazu, je li dostupný na Internetu.

Ač osobně pana Rudolfa Víta neznám, smekl bych klobouk (kdybych nějaký nosil) před jeho neúnavnou publikační činností a přeji mu hodně elánu do další práce. Jen někde v pozadí hlodá červík pochybnosti, jak to ve skutečnosti s autorstvím článků je....


S pozdravem

jirka@amazonia.cz

17.4.2005 22:21

jirka_amaz napsal(a):
V posledním čísle Fauny jsem se pozastavil nad článkem p. Víta (jeho znění najdete na adrese http://ifauna.cz/clanky/clanek.php?id=3271&rubrika=4 ) o krmení neotropických papoušků. Do očí mě udeřila věta - cituji: "Pokud chceme, aby byli papoušci stále v dobré kondici, je nezbytné obohacovat jejich krmení o kaše pro lorie."
Nemůžu sice argumentovat svými dlouholetými zkušenostmi s chovem neotropických druhů papoušků v članku zmiňovaných, protože je chovám krátce (konkrétně aratingy zlaté, pyrury modrobradé..), nicméně čerpám z informací zkušenějších kolegů chovatelů. Zatím jsem nezaslechl u nikoho z českých chovatelů zmínku o nezbytnosti podávání kaší pro lorie u těchto druhů a stav a odchovy dosahované u ptáků, které jsem u nich viděl, nenasvědčují tomu, že by byli ve špatné kondici díky absenci této složky potravy.
Samozřejmě nemíním polemizovat o prospěšnosti a nutnosti ovocné složky potravy (z trochou nadsázky mohu říci, že nadávám vlastním dětem, ať "nežerou" ty drahé hrozny a granátová jablka, které jsem koupil pro papoušky ), ale takhle prezentované tvrzení o "nezbytnosti kaše pro lorie" ve mně budí dojem, že to autor někde opsal. Pokud má tuto informaci z vlastní zkušenosti, neškodilo by to zdůraznit. Naopak v případě převzetí informace z cizího pramene by neškodilo tuto skutečnost vhodně formulovat, například "chovatel XY z Německa uvádí, že....." případně zdůraznit, že celý článek vznikl překladem ze zahraničního pramene s uvedením kde a kdy byl publikován, případně s uvedením odkazu, je li dostupný na Internetu.

Ač osobně pana Rudolfa Víta neznám, smekl bych klobouk (kdybych nějaký nosil) před jeho neúnavnou publikační činností a přeji mu hodně elánu do další práce. Jen někde v pozadí hlodá červík pochybnosti, jak to ve skutečnosti s autorstvím článků je....


S pozdravem

jirka@amazonia.cz

Myslím Jirko, že pan Vít už asi 15 let snad ani neskrývá, že publikuje jen překlady a rešerše ze zahraniční literatury. Ostatně není asi ani v lidských silách mít takový záběr. A bohužel při překladech se chybička vloudí, obzvláště když není původní text podroben kritické revizi. Škoda... Přesto si článečky p. Víta vždy s chutí přečtu, ale rozhodně nejsou pro mne vzorerm. Martin Smrček

18.4.2005 08:03

forpus napsal(a):
Myslím Jirko, že pan Vít už asi 15 let snad ani neskrývá, že publikuje jen překlady a rešerše ze zahraniční literatury. Ostatně není asi ani v lidských silách mít takový záběr. A bohužel při překladech se chybička vloudí, obzvláště když není původní text podroben kritické revizi. Škoda... Přesto si článečky p. Víta vždy s chutí přečtu, ale rozhodně nejsou pro mne vzorerm. Martin Smrček

V tom případě by bylo na místě jasně deklarovat, že jde o překlad nebo rešerši, s uvedením původního pramene. Jinak to vypadá jako přivlastňování si výsledků práce někoho jiného a ani bych se nedivil, kdyby se původní autoři vůči takovému jednání důrazně ohradili (pokud by se to ovšem dozvěděli). Jestli to tady čte někdo z redakce Fauny/iFauny, zvažte prosím, jestli by nebylo dobré na to pana Víta nějak šetrně upozornit.

s pozdravem

Jirka@amazonia.cz

Přidejte reakci

Přidat smajlík