Kdo umi z vas nemecky? co znamena...

Přidejte téma Přidejte téma
Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

26.3.2006 14:36
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.196.74

"Dämpfigkeit" a "Kehlkopfpfeifer"?
Diky za pomoc!

Neregistrovaný uživatel

26.3.2006 15:38
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.116.200

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
"Dämpfigkeit" a "Kehlkopfpfeifer"?
Diky za pomoc!

Tak to první nevím, ale to druhe je něco jako HRDELNÍ-Kehlkopf a HVÍZDAČ- Pfeifer.. HRDELNÍ HVÍZDAČ, či co..

Neregistrovaný uživatel

26.3.2006 15:52
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.243.26

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Tak to první nevím, ale to druhe je něco jako HRDELNÍ-Kehlkopf a HVÍZDAČ- Pfeifer.. HRDELNÍ HVÍZDAČ, či co..

Dämpfig je dýchavičný kůň, ale Dämpfigkeit nevím..

Neregistrovaný uživatel

26.3.2006 15:54
Neregistrovaný uživatel

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
"Dämpfigkeit" a "Kehlkopfpfeifer"?
Diky za pomoc!

Dämpfig znamená dýchavičný kůň, takže se jedná o dušnost. Kehlkopfpfeife je obrna hrtanu

Neregistrovaný uživatel

26.3.2006 22:59
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.64.191

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Dämpfig znamená dýchavičný kůň, takže se jedná o dušnost. Kehlkopfpfeife je obrna hrtanu

"Hrdelní hvízdač", to je boží
Navrhuju dušným koním říkat hrdelní hvízdači

Neregistrovaný uživatel

26.3.2006 23:29
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.16.171

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Dämpfig je dýchavičný kůň, ale Dämpfigkeit nevím..

kdyz je "daempfig" dychavicny, tak co asitak muze byt "daempfigkeit"?

prece dychavicnost

Petra

Přidejte reakci

Přidat smajlík