Jak je to s tím horsemashipem?

Přidejte téma Přidejte téma
Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 10:37
Neregistrovaný uživatel

Víte co je to horcsmenship? Spoustu lidí to neví a proto tohle slovíčko špatně používá.. Co jsou zkratky NH, PNH? Jaký je v nich rozdíl? Proč se tomu tak říká.. Je tu někdo kdo to ví?
SS

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 10:38
Neregistrovaný uživatel

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Víte co je to horcsmenship? Spoustu lidí to neví a proto tohle slovíčko špatně používá.. Co jsou zkratky NH, PNH? Jaký je v nich rozdíl? Proč se tomu tak říká.. Je tu někdo kdo to ví?
SS

pardon za překlep..

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 12:26
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.38.124

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
pardon za překlep..

Parelli natural horsemanship,více o tom najdeš na netu,když si to zadáš.J.

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 12:50
Neregistrovaný uživatel

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Parelli natural horsemanship,více o tom najdeš na netu,když si to zadáš.J.

Ale já to myslela tak že spoustu lidí řekne horsemanship a myslí PNH nebo NH.. Ale tak to není! Vadí mi že je tohle slovíčko u nás špatně používané.. Horsemanship dělá každý kdo je u koní, horseman je česky koňák.. Porto potom vzniká spoustu mylných doměnek o NH. Napdlo to někdy někoho?

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 13:39
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.72.117

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Ale já to myslela tak že spoustu lidí řekne horsemanship a myslí PNH nebo NH.. Ale tak to není! Vadí mi že je tohle slovíčko u nás špatně používané.. Horsemanship dělá každý kdo je u koní, horseman je česky koňák.. Porto potom vzniká spoustu mylných doměnek o NH. Napdlo to někdy někoho?

Samozřejmě že napadlo, ono vlastně ,,horsemanship,, nemá v češtině ten správnej překlad, jelikož paskvili typu přirozená jsou nepřesné, nebot po zamyšlení dojdeme k závěru že na komunikaci člověka a koně není nic přrozeného,možná přírodní je výstižnější, ale taky mnohdy sporné a PNH jako takové je metoda která využívá tuhle tu ,,přirozenou komunikaci,, pojmenovaná dle člověka který ji zesytemačtil (chápejte dal jí nějaký systém, ne vymyslel)....

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 14:29
Neregistrovaný uživatel

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Samozřejmě že napadlo, ono vlastně ,,horsemanship,, nemá v češtině ten správnej překlad, jelikož paskvili typu přirozená jsou nepřesné, nebot po zamyšlení dojdeme k závěru že na komunikaci člověka a koně není nic přrozeného,možná přírodní je výstižnější, ale taky mnohdy sporné a PNH jako takové je metoda která využívá tuhle tu ,,přirozenou komunikaci,, pojmenovaná dle člověka který ji zesytemačtil (chápejte dal jí nějaký systém, ne vymyslel)....

ale horsemanship, nemá v sobě nic přirozeného ani přírodního, ne? Horsemanship je jakýkoliv zacházení s koněm. To až natural horsemanship je "přírodní zacházení s koněm/jezdectví" nebo tak nějak. A to P předtím je Parelli. Mě prostě rozčiluje to, že když se řekne horsemanship, každej vidí PNH, přito horsemanship jde dělat jinak, jakkoli jinak.. Je to prostě pitomé vtáhnutí anglickho slovíčka do češtiny.. Je to tak ne?

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 14:44
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.146.227

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
ale horsemanship, nemá v sobě nic přirozeného ani přírodního, ne? Horsemanship je jakýkoliv zacházení s koněm. To až natural horsemanship je "přírodní zacházení s koněm/jezdectví" nebo tak nějak. A to P předtím je Parelli. Mě prostě rozčiluje to, že když se řekne horsemanship, každej vidí PNH, přito horsemanship jde dělat jinak, jakkoli jinak.. Je to prostě pitomé vtáhnutí anglickho slovíčka do češtiny.. Je to tak ne?

ano chápeš to správně, parelli je parelli, kdežto horse-man-ship, každej kdo trochu zná AJ, tak chápe správně....Natural-...je sám o sobě jen typ horsemanshipu, zaměřen na komunikaci "přirozenou"

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 14:47
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.13.90

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
ale horsemanship, nemá v sobě nic přirozeného ani přírodního, ne? Horsemanship je jakýkoliv zacházení s koněm. To až natural horsemanship je "přírodní zacházení s koněm/jezdectví" nebo tak nějak. A to P předtím je Parelli. Mě prostě rozčiluje to, že když se řekne horsemanship, každej vidí PNH, přito horsemanship jde dělat jinak, jakkoli jinak.. Je to prostě pitomé vtáhnutí anglickho slovíčka do češtiny.. Je to tak ne?

Nejsem koňák, ale vidím to stejně.
Horseman je v překladu jezdec neboli koňák, horsemanship je jezdectví neboli práce s koněm. Ale protože se u nás tento termín začal používat až spolu s NH nebo PNH (přirozené jezdectví nebo práce s koněm) a do té doby tohle začarované anglické slovíčko skoro nikdo neslyšel, tak si asi hromada lidí myslí, že \"hosemanship\" je právě ta PŘIROZENÁ komunikace, což je blbost. Bez toho slůvka NATURAL je to běžný výcvik koně podle \"staré\" školy (nevím jak bych to jinak řekla).
Když čtu blogy těch -náctek (12, 13, 14...), jak píšou že dělají ten horsmanship a jaký mají letitý zkušenosti, tak jdu do kolen :-).

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 15:08
Neregistrovaný uživatel

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Nejsem koňák, ale vidím to stejně.
Horseman je v překladu jezdec neboli koňák, horsemanship je jezdectví neboli práce s koněm. Ale protože se u nás tento termín začal používat až spolu s NH nebo PNH (přirozené jezdectví nebo práce s koněm) a do té doby tohle začarované anglické slovíčko skoro nikdo neslyšel, tak si asi hromada lidí myslí, že \"hosemanship\" je právě ta PŘIROZENÁ komunikace, což je blbost. Bez toho slůvka NATURAL je to běžný výcvik koně podle \"staré\" školy (nevím jak bych to jinak řekla).
Když čtu blogy těch -náctek (12, 13, 14...), jak píšou že dělají ten horsmanship a jaký mají letitý zkušenosti, tak jdu do kolen :-).

no a to právě ono, proč založila tohle téma! Že se to používá blbě.. No třeba si to někdo přečte a pochpí! Děkuji za příspěvky!

Neregistrovaný uživatel

5.1.2009 22:23
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.81.149

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
no a to právě ono, proč založila tohle téma! Že se to používá blbě.. No třeba si to někdo přečte a pochpí! Děkuji za příspěvky!

No vidite a proc se vlastne amerikanizovat a nerict to nasi krasnou materstinou? A bude po problemu

Neregistrovaný uživatel

6.1.2009 07:04
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.13.90

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
No vidite a proc se vlastne amerikanizovat a nerict to nasi krasnou materstinou? A bude po problemu

Jestli na to už není pozdě...

Přidejte reakci

Přidat smajlík