Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

17.1.2010 18:34
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.127.235

Nevím jaký je přesně rozdíl mezi těma dvěma slovy. Myslela jsem, že je to jedno a to samé. Velký americký statek kde se chovají hospodářská zvířata. Asi je to jinak, že?

Neregistrovaný uživatel

17.1.2010 18:53
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.1.3

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Nevím jaký je přesně rozdíl mezi těma dvěma slovy. Myslela jsem, že je to jedno a to samé. Velký americký statek kde se chovají hospodářská zvířata. Asi je to jinak, že?

ranč = místo, kde se převážně chovají koně a skot.
farma = spíš drůbež, menší zvířata jako ovce, kozy, atd.

To je tak laicky řečeno. Zuzka F.

Neregistrovaný uživatel

17.1.2010 21:09
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.12.226

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
ranč = místo, kde se převážně chovají koně a skot.
farma = spíš drůbež, menší zvířata jako ovce, kozy, atd.

To je tak laicky řečeno. Zuzka F.

my nemáme ani ranč, ani farmu, ale selský statek

Neregistrovaný uživatel

18.1.2010 00:11
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.178.42

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
my nemáme ani ranč, ani farmu, ale selský statek

No u nás boudě pro ovce říkáme "salaš" i když se mi to zdá poněkud honosný název pro dřevěnnou boudu ML.

Neregistrovaný uživatel

18.1.2010 10:15
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.117.73

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
No u nás boudě pro ovce říkáme "salaš" i když se mi to zdá poněkud honosný název pro dřevěnnou boudu ML.

Nóó, já bych řek, že na ranči se na rozdíl od farmy nechovají brambory, zelí nebo třeba obilí.

Tomáš

Neregistrovaný uživatel

18.1.2010 10:17
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.82.85

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Nevím jaký je přesně rozdíl mezi těma dvěma slovy. Myslela jsem, že je to jedno a to samé. Velký americký statek kde se chovají hospodářská zvířata. Asi je to jinak, že?

já bych zůstal u českého statku a netahal sem žádný anglický převzatiny.. i tak je jich všude v médiích plno..

Neregistrovaný uživatel

18.1.2010 11:41
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.117.73

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
já bych zůstal u českého statku a netahal sem žádný anglický převzatiny.. i tak je jich všude v médiích plno..

Táákže: ranč je farma téměř výhradně zaměřená na produkci masa nebo vlny s případnou produkcí krmiva pro vlastní potřebu. Výraz používaný převážně v Sev. Americe. Rozdíl je taky v etymologii. Farma je původně za latinského firma (zn. pevný příjem) kdežto ranch ze španělštiny (skupina farmářských stavení nebo rancheo - skupina lidí jež stolují společně). Na New Zealandu a v Austrálii mají místo rančí Stations. Jo a v Anglii mají Butterfly Farms - motýlí farmy. Jestli na vlnu nebo na maso, to nepíšou...

tak tak je to .


Tomáš

Neregistrovaný uživatel

18.1.2010 12:39
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.118.55

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Táákže: ranč je farma téměř výhradně zaměřená na produkci masa nebo vlny s případnou produkcí krmiva pro vlastní potřebu. Výraz používaný převážně v Sev. Americe. Rozdíl je taky v etymologii. Farma je původně za latinského firma (zn. pevný příjem) kdežto ranch ze španělštiny (skupina farmářských stavení nebo rancheo - skupina lidí jež stolují společně). Na New Zealandu a v Austrálii mají místo rančí Stations. Jo a v Anglii mají Butterfly Farms - motýlí farmy. Jestli na vlnu nebo na maso, to nepíšou...

tak tak je to .


Tomáš

Tomáši, obilí .... atd se pěstuje a nechová

Neregistrovaný uživatel

18.1.2010 12:49
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.99.226

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Táákže: ranč je farma téměř výhradně zaměřená na produkci masa nebo vlny s případnou produkcí krmiva pro vlastní potřebu. Výraz používaný převážně v Sev. Americe. Rozdíl je taky v etymologii. Farma je původně za latinského firma (zn. pevný příjem) kdežto ranch ze španělštiny (skupina farmářských stavení nebo rancheo - skupina lidí jež stolují společně). Na New Zealandu a v Austrálii mají místo rančí Stations. Jo a v Anglii mají Butterfly Farms - motýlí farmy. Jestli na vlnu nebo na maso, to nepíšou...

tak tak je to .


Tomáš

Motýlí farmy ? Co takhle hedvábí ?

Jiřina

Neregistrovaný uživatel

18.1.2010 16:11
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.7.85

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Motýlí farmy ? Co takhle hedvábí ?

Jiřina

Farma je základní jednotkou zemědělství, ve které je umístěn chov hospodářských zvířat. V okolí farmy se rozprostírají ohraničené pozemky, které slouží k výběhu dobytka a pěstování plodin.



Ranč je označení pro zemědělskou farmu, která je zaměřena na chov dobytka, zde zejména chov skotu, popřípadě chov koní.
tolik wikipedie a teď si vyberte
Roklanka

Přidejte reakci

Přidat smajlík