Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

20.3.2013 16:13
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.11.55

Dobrý den.
Můžete mi někdo sdělit, jak se překládá do češtiny název tohoto plemene. Jsou hladkonozí i rousní. Budou tito holubi posuzováni v Čechách podle německého vzorníku?

Díky.

Neregistrovaný uživatel

20.3.2013 21:15
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.69.210

Dobrý večer. Pravdepobne to bude lysák. Juhonemecký určite, ale to blassen sa asi dá volne preložit jak lysák. Takže juhonemecký lysý?

Neregistrovaný uživatel

20.3.2013 22:45
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.0.54

Dobrý večer.
Zadavatel. Z překladu nejsem moc moudrý, taky jsem odpoledne s ním zápasil na stránkách klubu jihoněmeckých barevných holubů. Překládat blasse jako "bledý, vybledlý" se mi nezdá výstižné. Asi tedy jihoněmecký lysý.
Pokud někdo s posuzovatelů nebo fundovaných holubářů ví, jaké je pojmenování "do češtiny", budu za další reakce rád.

Neregistrovaný uživatel

20.3.2013 23:02
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.173.69

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Dobrý večer. Pravdepobne to bude lysák. Juhonemecký určite, ale to blassen sa asi dá volne preložit jak lysák. Takže juhonemecký lysý?

Priteli BLASSEN v prekladu znamena NAFOUKLI,nebo FOUKAT coz logicky by asy znamenalo ze se jedna o nejakich volacich ci voletovich plemen...
tafi

Neregistrovaný uživatel

20.3.2013 23:07
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.173.69

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Priteli BLASSEN v prekladu znamena NAFOUKLI,nebo FOUKAT coz logicky by asy znamenalo ze se jedna o nejakich volacich ci voletovich plemen...
tafi

Google prekledac mi zase toto slovo prekladal jako (sudetští bledá) coz mi to nedava smisl smajlík !

Neregistrovaný uživatel

21.3.2013 07:37
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.24.106

Jak už psali kolegové, buď lysý nebo bělohlavý. V českém vzorníku toto plemeno zařazeno není, ale pokud má posuzovatel k dispozici německý vzorník, může samozřejmě holuby posoudit. Každopádně jsem rád za další plemeno ze skupiny barevných holubů. Držím palce, ať se chov daří.
MS

Neregistrovaný uživatel

21.3.2013 07:41
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.24.106

A k tomu malá hádanka. Co je tohle za plemeno ?

Neregistrovaný uživatel

21.3.2013 22:04
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.245.30

zkusím - Durynský lysý běloocasý - Thüringer Mäusertauben.

Neregistrovaný uživatel

21.3.2013 22:19
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.69.210

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Priteli BLASSEN v prekladu znamena NAFOUKLI,nebo FOUKAT coz logicky by asy znamenalo ze se jedna o nejakich volacich ci voletovich plemen...
tafi

Máte pravdu, slovko znamená fúkat. Ale pro hrvolákú sa používá pojem Kröpfer. Ale slovo Blässe znamená lysina, takže to bude od pravdepodobne od teho odvodené.
Nech je to jak chce, Süddeutsche Blasse je nádherný holub. Nech Vám to létá...

Neregistrovaný uživatel

24.3.2013 07:59
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.51.66

Jihonemecky belohlavek B .Jihonemecky mnich znam jejich chovatele s pozdravem.......

Neregistrovaný uživatel

24.3.2013 09:58

Neregistrovaný uživatel

24.3.2013 10:08

Přidejte reakci

Přidat smajlík