Naše fenka, kterou si přivezeme už za dva týdny se jmenuje Maybell. (Border collie trikolorní barvy.) Jméno se mi líbí, ale příjde mi hodně dlouhé, ale když ho zkrátím na Maybí, Maylí nebo Mayí je podobné naší druhé fence Amy(Ejmí). Bella se mi nelíbí a vůbec nevím jak mám tedy jméno skomolit, aby bylo aspoň trochu podobné jako v papírech. Mám vybraná ještě Lilly, Jess, Sandy, Sanny a Čikita(Čikí). Napadají vás ještě jiná nepodobná jména nebo jaké byste z těchto jmen vybrali?
Uživatel s deaktivovaným účtem

Když chcete vycházet z průkazového jména, můžete jí říkat Mary (mery ), Merísku - když bude hodná a Mařeno, když vás naštve.
Nebo se můžete chytit druhé půlky jména a volat na ni Beldo. Lilly a Čikitu bych vynechala - to mě přijde pro BOC docela nedůstojné. (A pak zkuste na hyperaktivní, v podstatě černou BOCku volat Lilly.) Jess, Sandy, Sanny - je tam znělé "S" - když neposlechne, můžete na ni syčet =
použitelné.
Uživatel s deaktivovaným účtem

Májo-Májí, dones klacík...
Mě se Bela líbí, mám koně Anabelu- domácky Belu...
Uživatel s deaktivovaným účtem

Amstaff4
napsal(a):
Tak když už tu bylo [Mejbl], tak mě by se líbilo Ayble [Ejbl] jakoby anglicky schopný
Able, a takto se to nepoužívá
slyším "kýbl" hlavně
volá se lépe bez samohlásky na začátku, jak orionka říká.
Přilétá k nám včelka Májááá, Mája, Máááájááá
Tedysek
napsal(a):
To jo, ale ani jeden to tam nemá. :) Čubině co jsem měla jsem říkala Buřtyx :)
Vždycky je vše jinak jen co přijde pes domu. :).
Wurst und Plüscher.
Ne tak já chápu, že Teddy je plyšák, takže to tam vlastně máte. Teď ještě chudák Horst Wurst.
Oprava
Přehlídla jsem se, myslela jsem špekáček. No tak Speck, proč ne. Bratři Speckovi :+) viď Megi :-+).
tapina
napsal(a):
Wurst und Plüscher.
Ne tak já chápu, že Teddy je plyšák, takže to tam vlastně máte. Teď ještě chudák Horst Wurst.
Oprava
Přehlídla jsem se, myslela jsem špekáček. No tak Speck, proč ne. Bratři Speckovi :+) viď Megi :-+).
Jestli myslíš, že Tedýsek má něco společného s plyšákem, tak ani fň. :) jen mi tak říká vnouček.
ale ovčoun byl jako mimino fakt jak plyšák a už mu to zůstalo.
Uživatel s deaktivovaným účtem

tapina
napsal(a):
Wurst und Plüscher.
Ne tak já chápu, že Teddy je plyšák, takže to tam vlastně máte. Teď ještě chudák Horst Wurst.
Oprava
Přehlídla jsem se, myslela jsem špekáček. No tak Speck, proč ne. Bratři Speckovi :+) viď Megi :-+).
To m je neznělé, když jsme u té slaniny
Uživatel s deaktivovaným účtem

tapina
napsal(a):
A já myslela, že je to
Mmmm delicious!
Možná je to Maybelline ;-).
Uživatel s deaktivovaným účtem

tapina
napsal(a):
No to fakt ne
Uživatel s deaktivovaným účtem

Teda moje první asociace - bell -> mushroom, a to ani nemám hlad, vážně.
Jinak bych jí asi říkala Mai, Maya, Mája.
Uživatel s deaktivovaným účtem

"Bí" nebo "Nensy".
Janae

XXX.XXX.192.28
Fiona.Praha
napsal(a):
Přidám se s dotazem:
Jak byste říkali/y Beyonce?
Dumám nad tím už 2 dny a nic
Bibi, Bibino...
Amstaff4
napsal(a):
Tak když už tu bylo [Mejbl], tak mě by se líbilo Ayble [Ejbl] jakoby anglicky schopný
Ale Maybelle se tak čte, stejně tak, kdyby se jmenovala Mabel. Přišlo mi divný, že to zadavatelce přijde dlouhé a nejde jí to přes pusu, tak mě jako první napadlo, že to asi nějak komolí.
Janae

XXX.XXX.192.28
Vy necháváte původní jména?
Já si teda chci jméno pro zvíře vybrat sama, jméno v průkaze nemělo a nemá asi žádné z našich zvířat.
Janae
napsal(a):
Vy necháváte původní jména?
Já si teda chci jméno pro zvíře vybrat sama, jméno v průkaze nemělo a nemá asi žádné z našich zvířat.
Pokud to jde, nechávám psům jejich jména, která dostaly od chovatele. Jsou ovšem výjimky, např., když jsem dostala fenu jménem Eulajla, tak to bych si spíš zlámala jazyk, než na ni zavolala, takže jsme jí říkali Eny. Štěněti ze svého chovu pochopitelně dám jméno, které se mě a) líbí a b) nebude se tlouct se jménem jiné naší feny.
Můj názor je, že na jménu až tak nezáleží, i když mám pocit, že lidem na tom záleží až velmi. Znám jednoho chovatele, co má plno psů a fen a snad ani na jedno nevolá původním jménem - i když často jsou to jeho odchovanci, takže jméno mu dal sám. Trošku ho podezírám, že je to proto, aby mátl veřejnost a nikdo se pořádně v těch jeho psech neorientoval. Asi pro to má dobrý důvod, ale to tady teď nechci rozmazávat.
Jestli vaše zvíře nemělo jméno v průkaze, tak to zřejmě nebyl pes s PP? V každém PP (tedy od psů, koček, ale dokonce i od krav) je samozřejmě je uvedeno nejen jméno psa, ale i chovatelské stanice. V případě nákupu psů bez PP, tak dostanete maximálně očkovací průkaz, a tam jméno zpravidla uvedeno není, každý takový producent štěňat bez PP spoléhá na to, že si štěně později každý pojmenuje sám.
koňadra
napsal(a):
Pokud to jde, nechávám psům jejich jména, která dostaly od chovatele. Jsou ovšem výjimky, např., když jsem dostala fenu jménem Eulajla, tak to bych si spíš zlámala jazyk, než na ni zavolala, takže jsme jí říkali Eny. Štěněti ze svého chovu pochopitelně dám jméno, které se mě a) líbí a b) nebude se tlouct se jménem jiné naší feny.
Můj názor je, že na jménu až tak nezáleží, i když mám pocit, že lidem na tom záleží až velmi. Znám jednoho chovatele, co má plno psů a fen a snad ani na jedno nevolá původním jménem - i když často jsou to jeho odchovanci, takže jméno mu dal sám. Trošku ho podezírám, že je to proto, aby mátl veřejnost a nikdo se pořádně v těch jeho psech neorientoval. Asi pro to má dobrý důvod, ale to tady teď nechci rozmazávat.
Jestli vaše zvíře nemělo jméno v průkaze, tak to zřejmě nebyl pes s PP? V každém PP (tedy od psů, koček, ale dokonce i od krav) je samozřejmě je uvedeno nejen jméno psa, ale i chovatelské stanice. V případě nákupu psů bez PP, tak dostanete maximálně očkovací průkaz, a tam jméno zpravidla uvedeno není, každý takový producent štěňat bez PP spoléhá na to, že si štěně později každý pojmenuje sám.
Já myslím, že to bylo myšleno tak, že žádné ze jmen, která doma používají, nejsou oficiální a tedy uvedená v PP ;).
Atheira
napsal(a):
Ale Maybelle se tak čte, stejně tak, kdyby se jmenovala Mabel. Přišlo mi divný, že to zadavatelce přijde dlouhé a nejde jí to přes pusu, tak mě jako první napadlo, že to asi nějak komolí.
Ne nečte se to stejně.
Mabel - mejb - otevřené e.
Maybelle - e - v May je trošku jiné, něco mezi a a e a konec je bel, ne bl.
Navíc ta Mabel by se měla číst tak jak je, protože to má být jako ma-belle. Ale v Aj se to fakt čte, tak, jak to říkáte Vy
Je to pěkné jméno, moc pěkné, i Maybelle, i Mabel.
Vybíráte psům jména jen podle toho, jak to zní nebo za tím jménem chcete dát i nějaký příběh nebo třeba tomu štěněti tím jménem něco přát?
tapina
napsal(a):
Ne nečte se to stejně.
Mabel - mejb - otevřené e.
Maybelle - e - v May je trošku jiné, něco mezi a a e a konec je bel, ne bl.
No tak to 'e' na začátku bych asi tolik neřešila. Jako, upřímně, kdo mluvící česky bude dávat důraz na to, jestli je to 'e' nebo 'ae' ? To pak zní zasazené do věty celé v češtině dost postiženě. Ten rozdíl tam samozřejmě je, o tom se s vámi přít nebudu, ale takový, který v tomhle případě zas až tak nehraje roli. Má to smysl, pokud se mluví anglicky, pak je tam ten rozdíl znát.
Kupodivu jsem na škole měla dopisovací a skypovací kamarádku z USA, která se tak jmenovala. Ona i její kamarádi to vyslovovali jak 'Mejbl' tak 'Mejbel', ale to jen málokdy, běžně prostě padala první verze, takže on to nikdo tak zvlášť asi nežere, jestli je to bl nebo bel.
Edit: Jo, taky je tu ta verze, že se to nečte anglicky. Ale do toho já se nemotám, o tom nic nevím.
Janae

XXX.XXX.192.28
koňadra
napsal(a):
Aha, tak to je možné, nějak jsem to nepochopila.
Přesně tak, mají jiná jména než průkazový.
Jsem ženská marnivá, svoje zvířata a jména pro ně si vyberu sama. Však těch zvířat se za život pořizuje jen pár, tak ať mají hezké a mnou vybrané jméno.
Nevím, zrovna "Mejbl" mi přes jazyk taky moc nejde, špatně se vyslovuje.
Atheira
napsal(a):
No tak to 'e' na začátku bych asi tolik neřešila. Jako, upřímně, kdo mluvící česky bude dávat důraz na to, jestli je to 'e' nebo 'ae' ? To pak zní zasazené do věty celé v češtině dost postiženě. Ten rozdíl tam samozřejmě je, o tom se s vámi přít nebudu, ale takový, který v tomhle případě zas až tak nehraje roli. Má to smysl, pokud se mluví anglicky, pak je tam ten rozdíl znát.
Kupodivu jsem na škole měla dopisovací a skypovací kamarádku z USA, která se tak jmenovala. Ona i její kamarádi to vyslovovali jak 'Mejbl' tak 'Mejbel', ale to jen málokdy, běžně prostě padala první verze, takže on to nikdo tak zvlášť asi nežere, jestli je to bl nebo bel.
Edit: Jo, taky je tu ta verze, že se to nečte anglicky. Ale do toho já se nemotám, o tom nic nevím.
Ale tak prostě,
Maybelle je něco jiného než Mabel. Maybelle samozřejmě může být jméno, ale je to taky kytka, takže kdybyste mluvila o mejbl, tak nikdo nebude vědět, o co jde. Když řeknete mejb, spelling budou přemýšlet Mabel, mable, ale maybelle určitě ne. Když řeknete majbel, budou přemýšlet mybell, maybelle, mybelle, když mejbel bude to maybelle nebo Bell.
Ale nehádám se s Vámi, protože teda je to stejné jako s češtinou, nikdo není dokonalý, dialekty a navíc kolonie a přistěhovalci
Jakoby je to i podobné, ale i význam jména je jiný.
No to je asi jedno... Jsem ráda, když jsou věci, jak mají být.
My tu nedávno s jedním Američanem - rodilý z Chicaga - furt mluvíme immediate, immediate a on mi do dotazníku napíše inmate. Ale jako jo, chápu proč
tapina
napsal(a):
Ale tak prostě,
Maybelle je něco jiného než Mabel. Maybelle samozřejmě může být jméno, ale je to taky kytka, takže kdybyste mluvila o mejbl, tak nikdo nebude vědět, o co jde. Když řeknete mejb, spelling budou přemýšlet Mabel, mable, ale maybelle určitě ne. Když řeknete majbel, budou přemýšlet mybell, maybelle, mybelle, když mejbel bude to maybelle nebo Bell.
Ale nehádám se s Vámi, protože teda je to stejné jako s češtinou, nikdo není dokonalý, dialekty a navíc kolonie a přistěhovalci
Jakoby je to i podobné, ale i význam jména je jiný.
No to je asi jedno... Jsem ráda, když jsou věci, jak mají být.
My tu nedávno s jedním Američanem - rodilý z Chicaga - furt mluvíme immediate, immediate a on mi do dotazníku napíše inmate. Ale jako jo, chápu proč
Tak která kytka není zároveň taky jméno?
Já se určitě dohadovat nechci. Máte samozřejmě pravdu, jen jsem chtěla prostě říct, že se to čte tak i tak. Mimochodem, ona totiž konkrétně americká angličtina snese snad všechno. V tom bude ten kámen úrazu.
Například, když jsme právě v rámci školy udržovali kontakt s různými cizinci, nikdo neměl problém vyslovovat moje jméno Hana, tak, jak je, krátce, a hlavně s A.
Jen Američani z toho byli schopní udělat Henu, nejlíp ještě Hénu.
Uživatel s deaktivovaným účtem

Takže "možná je to Maybelline" vyslovujete Mejblln. Už to chápu. Jako nebýt fauny, tak vypadám jak debull. Děkuju.
Janae

XXX.XXX.192.28
Uživatel s deaktivovaným účtem
napsal(a):
Takže "možná je to Maybelline" vyslovujete Mejblln. Už to chápu. Jako nebýt fauny, tak vypadám jak debull. Děkuju.
Nevím, mě to "bl" na konci zní jak blb, to poslední "B" se mi nějak dere na jazyk samo.
Jak znám mého chlapa, volal by na Maybell "můj blbe"
Uživatel s deaktivovaným účtem

koňadra
napsal(a):
Pokud to jde, nechávám psům jejich jména, která dostaly od chovatele. Jsou ovšem výjimky, např., když jsem dostala fenu jménem Eulajla, tak to bych si spíš zlámala jazyk, než na ni zavolala, takže jsme jí říkali Eny. Štěněti ze svého chovu pochopitelně dám jméno, které se mě a) líbí a b) nebude se tlouct se jménem jiné naší feny.
Můj názor je, že na jménu až tak nezáleží, i když mám pocit, že lidem na tom záleží až velmi. Znám jednoho chovatele, co má plno psů a fen a snad ani na jedno nevolá původním jménem - i když často jsou to jeho odchovanci, takže jméno mu dal sám. Trošku ho podezírám, že je to proto, aby mátl veřejnost a nikdo se pořádně v těch jeho psech neorientoval. Asi pro to má dobrý důvod, ale to tady teď nechci rozmazávat.
Jestli vaše zvíře nemělo jméno v průkaze, tak to zřejmě nebyl pes s PP? V každém PP (tedy od psů, koček, ale dokonce i od krav) je samozřejmě je uvedeno nejen jméno psa, ale i chovatelské stanice. V případě nákupu psů bez PP, tak dostanete maximálně očkovací průkaz, a tam jméno zpravidla uvedeno není, každý takový producent štěňat bez PP spoléhá na to, že si štěně později každý pojmenuje sám.
Když jsem kupovala čistokrevné ČT s PP, tak si představte neměla jméno v průkazu, jen číslo čipu, jméno lze nechat dopsat na svazu chovatelů ČT. Řákali jí Belo-nechali jsme to tak, ale já potřebovala jméno do průkazu na A, tak je to Anebela.
Psina je Ronja od chovatele - domácky Roní, Ronino, Roňo...
Atheira
napsal(a):
To stejně časem zmutuje nějak samo. Děda měl psa Artuše, po pár letech mu neřekl jinak než šišák... Z Merlina byl Béďa.
U Lary je velmi populární říkat jí Larvo.
Joo ty naší taky už zmutovali z Barnyho je Barbína, Barbucha, blboun a Špuňťa
A z Thiaga je pygiadá, piginka, tigina-pigina
Uživatel s deaktivovaným účtem

Na té fauně se snad jenom žere
Uživatel s deaktivovaným účtem

tapina
napsal(a):
Řekl Nutmeg.
Budeme prostě dělat, žes myslela oříšek. Lískový. Celý. V čokoládě
Děkuji moc za reakce. Četla jsem to jako Mejbel, proto mě to přišlo dlouhé. Nakonec budeme mít asi May. Přikládám starší fotku
Uživatel s deaktivovaným účtem

tapina
napsal(a):
Ale tak prostě,
Maybelle je něco jiného než Mabel. Maybelle samozřejmě může být jméno, ale je to taky kytka, takže kdybyste mluvila o mejbl, tak nikdo nebude vědět, o co jde. Když řeknete mejb, spelling budou přemýšlet Mabel, mable, ale maybelle určitě ne. Když řeknete majbel, budou přemýšlet mybell, maybelle, mybelle, když mejbel bude to maybelle nebo Bell.
Ale nehádám se s Vámi, protože teda je to stejné jako s češtinou, nikdo není dokonalý, dialekty a navíc kolonie a přistěhovalci
Jakoby je to i podobné, ale i význam jména je jiný.
No to je asi jedno... Jsem ráda, když jsou věci, jak mají být.
My tu nedávno s jedním Američanem - rodilý z Chicaga - furt mluvíme immediate, immediate a on mi do dotazníku napíše inmate. Ale jako jo, chápu proč
Citaci jsem vybrala náhodně !
Kdyby jsme pořád nechtěli být světoví a dávali psům normální jména...Alík, Pepa, Eda, Asta...Takhle dostanete štěně, v PP je nějaká zkomolenina, nevíte jestli z angličtiny, frac., špan...každá výslovnost trochu jiná...a nakonec zjistíte, že chovka je z ruštiny, přepsaná ovšem do latinky, no Prosto zmatek !
Uživatel s deaktivovaným účtem

A jak že se jmenuje orionky pes ?
Uživatel s deaktivovaným účtem

Když zlobí, tak Čumáková nes.er mě!
Podle PP - jsem zapomněla. Před nástupem ke zkoušce, jsem si to 1/4 hodiny přeříkávala (pak už jsem zapomněla i jak se jmenuju já), když jsem se to před tím několik dní učila.