Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.134.208
Prosím mohl by mi někdo přeložit tuto větu,význam slovíček znám,ale nějak mi to dohromady nedává smysl
Were you the one with all the bud?
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.104.10
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Prosím mohl by mi někdo přeložit tuto větu,význam slovíček znám,ale nějak mi to dohromady nedává smysl
Were you the one with all the bud?
Ono to fakticky nedává smysl
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.145.164
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Prosím mohl by mi někdo přeložit tuto větu,význam slovíček znám,ale nějak mi to dohromady nedává smysl
Were you the one with all the bud?
Ale urcity smysl to dava, ovsem zalezi na kontextu..
napr.
"Byl/as to ty s temi vsemi kamarady?"
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.134.208
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Ale urcity smysl to dava, ovsem zalezi na kontextu..
napr.
"Byl/as to ty s temi vsemi kamarady?"
No byla
Jenže tohle byla jediná věta která mi přišla,takže to fakt nechápu![]()
![]()
Chjo a to jsou léta angliny v našem školství