Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.50.169
Prosím nemohu přeložit ty to slova - jsou uvedena na listině z výstavy na místě kde má být známka nebo titul. Ať to vložím do jakého koli slovníků žádná řeč to nezná
Díky
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.70.221
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Prosím nemohu přeložit ty to slova - jsou uvedena na listině z výstavy na místě kde má být známka nebo titul. Ať to vložím do jakého koli slovníků žádná řeč to nezná
Díky
Neúčast
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.90.128
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Prosím nemohu přeložit ty to slova - jsou uvedena na listině z výstavy na místě kde má být známka nebo titul. Ať to vložím do jakého koli slovníků žádná řeč to nezná
Díky
jo, jo, je to neúčast...
O tom byste ale měl(a) něco vědět, ne?
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.5.103
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Prosím nemohu přeložit ty to slova - jsou uvedena na listině z výstavy na místě kde má být známka nebo titul. Ať to vložím do jakého koli slovníků žádná řeč to nezná
Díky
Je to ve Francouzštině, ovšem vyskloňovaný, infinitiv je participation a žádný slovník Vám ve Francouzštině skloňované slovo nevyjede. Francouzština je velmi těžká a skloňuje se tam všechno možné i nemožné přímo na míru textu - záleží na osobách, času .... atd, každé slovo, čas, osoby ..... úplně jinak.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.27.16
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Je to ve Francouzštině, ovšem vyskloňovaný, infinitiv je participation a žádný slovník Vám ve Francouzštině skloňované slovo nevyjede. Francouzština je velmi těžká a skloňuje se tam všechno možné i nemožné přímo na míru textu - záleží na osobách, času .... atd, každé slovo, čas, osoby ..... úplně jinak.
Francouzština je velmi těžká a skloňuje se tam všechno možné .... dokonce i slovesa
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.5.103
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Francouzština je velmi těžká a skloňuje se tam všechno možné .... dokonce i slovesa
Teď ti asi ztuhne úsměv, ale i slovesa, to je co?
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.27.16
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Teď ti asi ztuhne úsměv, ale i slovesa, to je co?
no to mi tedy tuhne úsměv, jsem myslela , že slovesa se časují , že skloňování náleží podstatným a přídavným jménům, zájmenům, číslovkám .....no jo, tuhnu úplně
Neregistrovaný uživatel
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
no to mi tedy tuhne úsměv, jsem myslela , že slovesa se časují , že skloňování náleží podstatným a přídavným jménům, zájmenům, číslovkám .....no jo, tuhnu úplně
Pokud to zadavatelka opisovala doslovne tak tohle francouzstina rozhodne neni.
Francouzsky by to bylo mozna "Non participe" nebo "sans participation" ale rozhodne ne "non participatied".
Ja osobne bych to tipla spis na spanelstinu.
Ale jinak jak tady uz nekdo napsal, znamena to neucast na necem
Pavla
PS: francouzstina je sice tezsi, ale neni to takova hruza, jen si musite zvyknout na tech xy slovesnych casu a umet je spravne pouzivat. Pro me osobne je mnohem horsi nemcina, chtela jsem se ji naucit, ale po 2 mesicich jsem to vzdala. Katastrofa
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.27.16
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Pokud to zadavatelka opisovala doslovne tak tohle francouzstina rozhodne neni.
Francouzsky by to bylo mozna "Non participe" nebo "sans participation" ale rozhodne ne "non participatied".
Ja osobne bych to tipla spis na spanelstinu.
Ale jinak jak tady uz nekdo napsal, znamena to neucast na necem
Pavla
PS: francouzstina je sice tezsi, ale neni to takova hruza, jen si musite zvyknout na tech xy slovesnych casu a umet je spravne pouzivat. Pro me osobne je mnohem horsi nemcina, chtela jsem se ji naucit, ale po 2 mesicich jsem to vzdala. Katastrofa
a já bych to dokonce viděla na angličtinu
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.160.93
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
a já bych to dokonce viděla na angličtinu
Není to náhodou z latiny?