Potřebuji poradit s polštinou...

Přidejte téma Přidejte téma
Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

8.11.2007 17:22
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.90.176

Zdravím - potřeboval bych přeložit tyto dvě věty...
Licze na przychylność co do ceny. Mam nadzieję że się dogadamy.
Pomůžete někdo?

Neregistrovaný uživatel

8.11.2007 20:40
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.59.250

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Zdravím - potřeboval bych přeložit tyto dvě věty...
Licze na przychylność co do ceny. Mam nadzieję że się dogadamy.
Pomůžete někdo?

Chtělo by to kontext co je před tím.
ta druhá věta je "Doufám, předpokládám, že se domluvíme."

Neregistrovaný uživatel

8.11.2007 20:42
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.132.38

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Zdravím - potřeboval bych přeložit tyto dvě věty...
Licze na przychylność co do ceny. Mam nadzieję że się dogadamy.
Pomůžete někdo?

Počítám s laskavostí (náklonností) co se týče ceny. Doufám, že se domluvíme.
prostě smlouvá... L.

Neregistrovaný uživatel

8.11.2007 21:31
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.90.176

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Počítám s laskavostí (náklonností) co se týče ceny. Doufám, že se domluvíme.
prostě smlouvá... L.

Díky moc, smlouvat může, jen aby nakonec do Čech nejel zbytečně

Přidejte reakci

Přidat smajlík