Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.16.204
Mohl by mi prosím někdo poradit, co v polštině znamená tato věta/otázka: "Ile zaliczki?" A ještě jak se řekne "srpen". Díky moc!
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.14.11
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Mohl by mi prosím někdo poradit, co v polštině znamená tato věta/otázka: "Ile zaliczki?" A ještě jak se řekne "srpen". Díky moc!
srpen = Sierpień , a to , co jste chtela prelozit je: Jak moc dopředu ?
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.16.204
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
srpen = Sierpień , a to , co jste chtela prelozit je: Jak moc dopředu ?
Díky? Ale nedává mi ta věta žádný smysl? V kontextu je tato otázka umístěná mezi větou oznamovací o výběru konkrétního štěňátka a otázkou, odkdy je k odběru... Někdo na jiném serveru navrhoval překlad: Jaká je záloha? Může být?
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.14.11
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Díky? Ale nedává mi ta věta žádný smysl? V kontextu je tato otázka umístěná mezi větou oznamovací o výběru konkrétního štěňátka a otázkou, odkdy je k odběru... Někdo na jiném serveru navrhoval překlad: Jaká je záloha? Může být?
jo, dalsi smysl je taky ten, ktery vam navrhli, teda: Jaka je zaloha? Z celeho textu by to bylo mozne prelozit tak, aby to davalo smysl. Ale v podstate kolik dopredu, nebo jaka je zaloha je jedno a totez.