Pomoc s překladem - polština

Přidejte téma Přidejte téma
Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

2.7.2008 12:00
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.16.204

Mohl by mi prosím někdo poradit, co v polštině znamená tato věta/otázka: "Ile zaliczki?" A ještě jak se řekne "srpen". Díky moc!

Neregistrovaný uživatel

2.7.2008 12:09
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.14.11

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Mohl by mi prosím někdo poradit, co v polštině znamená tato věta/otázka: "Ile zaliczki?" A ještě jak se řekne "srpen". Díky moc!

srpen = Sierpień , a to , co jste chtela prelozit je: Jak moc dopředu ?

Neregistrovaný uživatel

2.7.2008 13:34
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.16.204

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
srpen = Sierpień , a to , co jste chtela prelozit je: Jak moc dopředu ?

Díky? Ale nedává mi ta věta žádný smysl? V kontextu je tato otázka umístěná mezi větou oznamovací o výběru konkrétního štěňátka a otázkou, odkdy je k odběru... Někdo na jiném serveru navrhoval překlad: Jaká je záloha? Může být?

Neregistrovaný uživatel

2.7.2008 14:17
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.14.11

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Díky? Ale nedává mi ta věta žádný smysl? V kontextu je tato otázka umístěná mezi větou oznamovací o výběru konkrétního štěňátka a otázkou, odkdy je k odběru... Někdo na jiném serveru navrhoval překlad: Jaká je záloha? Může být?

jo, dalsi smysl je taky ten, ktery vam navrhli, teda: Jaka je zaloha? Z celeho textu by to bylo mozne prelozit tak, aby to davalo smysl. Ale v podstate kolik dopredu, nebo jaka je zaloha je jedno a totez.

Přidejte reakci

Přidat smajlík