Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

21.11.2009 19:23
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.175.139

Prosím, ozvali se mi zájemci na pejska z útulku z Německa, chtěli by o něm informace, já tomu zhruba rozumím, ale protože se vyjadřuji německy na úrovni retardovaného albánského kopáče, můžete mi někdo přeložit do NJ toto? netřeba žádné hoch deutsch. Díky! :-)

Díky, že jste projevili zájem o Pajdu, Je to asi 3 roky starý kříženec, 45 cm, nalezenec. Hodný, veselý, přátelský, má rád děti, byl i se psem v kotci, je spíš submisivnější a klidný, na vodítku chodit umí. Pokud o něj máte zájem, přijeďte se na něj podívat, vše o útulku se dovíte zde ... , případně telefonicky kontaktujte v odpoledních hodinách útulek. Otevřeno je denně 10-17.

Neregistrovaný uživatel

21.11.2009 20:11
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.175.139

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Prosím, ozvali se mi zájemci na pejska z útulku z Německa, chtěli by o něm informace, já tomu zhruba rozumím, ale protože se vyjadřuji německy na úrovni retardovaného albánského kopáče, můžete mi někdo přeložit do NJ toto? netřeba žádné hoch deutsch. Díky! :-)

Díky, že jste projevili zájem o Pajdu, Je to asi 3 roky starý kříženec, 45 cm, nalezenec. Hodný, veselý, přátelský, má rád děti, byl i se psem v kotci, je spíš submisivnější a klidný, na vodítku chodit umí. Pokud o něj máte zájem, přijeďte se na něj podívat, vše o útulku se dovíte zde ... , případně telefonicky kontaktujte v odpoledních hodinách útulek. Otevřeno je denně 10-17.

no tak nic, no, uz jsem to nejak spatlala, je to des, ale snad porozumi

Neregistrovaný uživatel

21.11.2009 20:24
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.135.187

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
no tak nic, no, uz jsem to nejak spatlala, je to des, ale snad porozumi


Přeložila bych to takhle...
Ale si už pozdě, že?

Vielen Dank für Ihr Interesse an "Pajda"Es ist etwa 3 Jahre alt Hybrid, 45 cm, Findelkind. Kind, fröhlich, freundlich, liebt Kinder, hat mit dem Hund im Zwinger wurde, ist es submisiver und ruhig, in der Lage, an der Leine gehen. Wenn Sie alles über das Tierheim wissen vollen, um hier zu erfahren ... Oder telefonisch am Nachmittag Rückzug. Geöffnet täglich 10-17 Uhr.

Neregistrovaný uživatel

21.11.2009 21:19
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.175.139

Neregistrovaný uživatel napsal(a):

Přeložila bych to takhle...
Ale si už pozdě, že?

Vielen Dank für Ihr Interesse an "Pajda"Es ist etwa 3 Jahre alt Hybrid, 45 cm, Findelkind. Kind, fröhlich, freundlich, liebt Kinder, hat mit dem Hund im Zwinger wurde, ist es submisiver und ruhig, in der Lage, an der Leine gehen. Wenn Sie alles über das Tierheim wissen vollen, um hier zu erfahren ... Oder telefonisch am Nachmittag Rückzug. Geöffnet täglich 10-17 Uhr.

Diky moc, ono se to bude hodit treba priste, az napisou na jineho psa.

Neregistrovaný uživatel

22.11.2009 20:16
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.64.4

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Diky moc, ono se to bude hodit treba priste, az napisou na jineho psa.

kříženec se používá Mischling a hodný není Kind ale Lieb

Neregistrovaný uživatel

23.11.2009 11:02
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.135.187

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
kříženec se používá Mischling a hodný není Kind ale Lieb

Kind se používá v hovorové němčině...
Mischling jsem teda v životě neslyšela...
A že se v Německu a Rakousku pohybuju dost

Neregistrovaný uživatel

23.11.2009 14:16
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.64.4

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Kind se používá v hovorové němčině...
Mischling jsem teda v životě neslyšela...
A že se v Německu a Rakousku pohybuju dost

nic ve zlém,já jsem bydlela v Německu deset let,měla jsem i tam se psama dost společnýho a nikdy jsem neslyšela že se řekne pes je hodný (der hund ist Kind) správně je to Der Hund ist Lieb.Mischling je přímo kříženec.Kind je dítě což by jste vědět měla když se tam pohybujete.Chtěla jsem jen pomoct zadavatelce

Neregistrovaný uživatel

24.11.2009 00:37
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.14.46

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Kind se používá v hovorové němčině...
Mischling jsem teda v životě neslyšela...
A že se v Německu a Rakousku pohybuju dost

Kind znamená hodný, milý... ale v angličtině. Stejně tak hybrid je anglický termín pro křížence.

Neregistrovaný uživatel

14.8.2014 13:45
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.58.20

Ahoj, náhodou jsem narazila na tvůj příspěvek. Německy bohužel neumím, ale snad aspoň poradím smajlík. Pokud budeš mít delší text, který chceš nechat přeložit do němčiny, hodně dobré překlady dělají v jazykovém centru parakalo http://www.parakalo.cz/bezne-preklady-nemciny/. A pro překlad 4 vět použij https://translate.google.cz/...p řeloží ti text online, ale je tam zapotřebí aspoň minimální znalost němčiny, pro menší úpravu, překlady jsou strojové...njn je to přece jen google

25.3.2015 13:47
lubosha

XXX.XXX.77.73

Tohle chápu, že si necháte přeložit tady, ale kdyby šlo o něco důležitějšího, tak bych osobně doporučoval http://profipreklady.cz/.

Přidejte reakci

Přidat smajlík